by Kenneth Grahame (케네스 그레이엄)
1. 원서읽기
https://americanliterature.com/author/kenneth-grahame/book/the-wind-in-the-willows/v-dulce-domum
단어장
huddle : 모이다, (떼지어) 몰리다
beaten track : 밟아 다져진 길
dubious : 애매한, 의심스러운
metal : (도로에) 자갈을 깔다
beset : 에워싸다, 포위하다
innocent :~이 없는
latticed : 격자 모양의, 격자로 된
smoulder : (불이 불꽃은 없이 서서히) 타다
pulsate : 활기가 넘치다
silhouette : 그림자를 비추다, 윤곽만을 보이다
appurtenance : 부속품, 장치
ruffled : 주름투성이의, 물결이 인
sleet : 진눈깨비
obediently : 고분고분하게, 순순히
in the wake of : ~을 뒤따라
subtle : 미묘한
incite : 자극하다, 선동하다
void : 허공, 적적함
press forward : 길을 재촉하다
waft : (떠도는) 향기, 냄새, 소리
tarry : 지체하다, 머무르다
wrench : 슬픔, 비통
heartstrings : 심금
dog : 끈질기게 따라다니다
hold off : (비, 폭풍이) 시작하지 않다
subside : 주저앉다
forlornly : 쓸쓸히
paroxysm : 발작, 폭발
upheaval : 격변
dingy : 우중충한, 초라한
intermittent : 간헐적인
toilsome : 몹시 힘든
anecdote : 일화
beguile : 속이다, 기만하다, 잊게하다, 달래다
disengage : ~을 떼다, 풀다
rigid : 고정된, 움직이지 않는
unerring : 정확한
forecourt : 앞마당
roller : 땅 고르는 기계
bracket : 받침대
plaster : 석고
doleful : 슬픈
smarten : 깨끗하게 하다
give in : 항복하다, 굴복하다
forage : 먹이를 찾다
dolorous : 슬픈, 비통한
self-indulgent : 제멋대로 하는
expatiate : 상세히 설명하다, 말하다
pucker : 주름살지게 하다
worsted : 털실, 소모사
comforter : 털목도리
fallow : (밭 등)묵히고 있는, 미개간의
tide : (1년 중의) ~무렵(철)
ere : ~의 전에
benison : 축복
litter : 아이를 낳다
bashful : 수줍어하는, 부끄러워하는
impend : 임박하다, 절박하다
ensue : 계속되다
chink : 쨍그랑, 땡그랑
chilblain : 동상
corsair : 해적
go so far as to do : 심지어 ~하기까지 하다
savoury : 맛있는
ripping : 훌륭한, 멋진
rancor : 원한, 악의
tactful : 재치있는
'영어원서읽기 > The Wind in the Willows' 카테고리의 다른 글
The Wind in the Willows (버드나무에 부는 바람) - IV. MR. BADGER (0) | 2023.04.24 |
---|---|
The Wind in the Willows (버드나무에 부는 바람) - III. THE WILD WOOD (0) | 2023.04.13 |
The Wind in the Willows (버드나무에 부는 바람) - II. THE OPEN ROAD (0) | 2023.03.26 |
The Wind in the Willows (버드나무에 부는 바람) - I. THE RIVER BANK (1) | 2023.03.18 |