by Kenneth Grahame (케네스 그레이엄)
1. 원서읽기
https://americanliterature.com/author/kenneth-grahame/book/the-wind-in-the-willows/iv-mr-badger
단어장
perish : (추위, 굶주림으로) 을 죽게 하다, 몹시 괴롭히다
down at heel : (구두의) 뒤축이 다 닳은
paternal : 아버지 같은
prank : 장난
draught(=draft) : 통풍
high-backed : (의자 따위) 등이 높은
settle : 등이 높은 긴 (나무) 의자
accommodation : 자리, 좌석
dispose : 배치하다
trestle : 가대, 버팀다리
rafter : 서까래
ruddy : 붉은
sticking plaster : 반창고
prop : 받치다, 기대다
clink : 쨍그랑
summon : 요구하다
repast : 식사
do not care a hang : 조금도 상관없다
from bad to worse : 점점 악화되다
cock : (발을) 올리다
put in : (말하는데) 끼어들다, 거들다
regardless : 개의치 않는
assent : 동의하다, 인정하다
strenuous : 활발한
weather-bound : 악천후로 출항하지 못하는, 비바람에 갇힌
arduous : 몹시 힘든, 고된
fidgety : 안절부절 못하는, 가만히 못있는
in accordance with : ~에 따라
injunction : 명령, 지시
hedgehog : 고슴도치
faint-hearted : 용기없는, 겁 많은
rasher : 베이컨의 얇은 조각
somnolence : 졸림, 비몽사몽
clang : 땡(쨍그렁) 울리다
cavern : (큰) 동굴
rampart : 성벽
conceited : 자만하는
chevy : 뛰어다니다
for an age : 오랫동안
famished : 굶주린, 몹시 배고픈
beam : 활짝 웃다
tranquillity : 평온, 고요함
draughty : 찬바람이 들어오는, 외풍이 있는
architecture : 건축, 구조
imposing : 인상적인
ramification : 세분화
vaulting : 아치모양
masonry : 석조물
the matter in hand : 당면한 문제
sapling : 묘목, 어린 나무
bramble : 나무딸기 덤불
leaf mould : 부엽토
obliterate : 지우다, 없애다
bolt-hole : 비밀 통로, 빠져나갈 구멍
hew : 자르다, 잘라서 만들다
hem : 둘러싸다, 에워싸다
beeline : 최단 거리(코스)
simultaneously : 동시에
till : (논밭을) 갈다
asperity : 거칢, 매서움
'영어원서읽기 > The Wind in the Willows' 카테고리의 다른 글
The Wind in the Willows (버드나무에 부는 바람) - V. DULCE DOMUM (0) | 2023.06.12 |
---|---|
The Wind in the Willows (버드나무에 부는 바람) - III. THE WILD WOOD (0) | 2023.04.13 |
The Wind in the Willows (버드나무에 부는 바람) - II. THE OPEN ROAD (0) | 2023.03.26 |
The Wind in the Willows (버드나무에 부는 바람) - I. THE RIVER BANK (1) | 2023.03.18 |